明報新聞網海外版-加西版(溫哥華) - Canada Vancouver Chinese Newspaper
2008年7月3日 星期四

  HTML版     昔日明報(Archive)  
主頁 要聞加國新聞社區新聞港聞國際中國經濟體育影視副刊分類廣告工商專業

其他新聞
加法友好
哈珀G8峰會前重申立場
北美最大清真寺
亞裔生認恐嚇卑大
[顯示全部題目]

[昔日明報] [搜尋明報]

加國新聞 [昔日明報]
 

爭取華裔登記捐贈
捐幹細胞資料譯中文
2008年7月3日

【明報專訊】為讓本國的幹細胞資料庫更多元化,包含更多非白人的不同族裔,「OneMatch幹細胞及骨髓網絡」正聯同「小麗莎骨髓基金會」,把招募捐贈者的資料翻譯成中文以求尋找更多的華裔捐贈者,希望可從而幫助到更多有需要的華裔血癌、地中海貧血及鐮狀細胞病等血液疾病的病人。

OneMatch幹細胞及骨髓網絡總監菲利普(Jennifer Philippe)昨指出﹐該網絡資料庫白種人的比例過多,已不能反映本國的多元人口。在全國超過23萬名登記者當中,白人佔84%,其中自稱是亞裔的有4.4%,指明是華裔的只有0.1%。

菲利普表示﹐非白種病人找到適合捐贈者的機會僅10%,白種病人的機會則達到75%,因此需要更多年輕華裔及非白人族裔登記加入,讓幹細胞資料庫幫助更多不同族裔病人。

該網絡今次先向華人社區進行試驗計劃,跟「小麗莎骨髓基金會」合作,把捐贈幹細胞資料翻譯成繁體和簡體中文,然後會把同樣的計劃,推展至其他族裔社區。

小麗莎骨髓基金會主席王裕佳醫生表示,捐贈幹細胞資料文件的中文翻譯工作,將於兩周內完成,他們已計劃聘用專業的翻譯,幫助受惠病人及家庭取得資料,並會僱用醫療人員,負責移植安排中跟受惠病人及家庭的聯繫工作。

王裕佳指出,本國合共有3萬華人登記,但多年來很多資料已流失,呼籲已更改聯絡方式的人士,主動聯絡OneMatch更新其個人資料。王裕佳亦指,譚家宜正在進行第二階段的化療,出現很多副作用,但相信對方可成功度過。暫時在本地、台灣、香港及中國都未為譚找到適合的造血幹細胞。

今日相關新聞
爭取華裔登記捐贈
[顯示全部題目]

回頁頂
要聞 | 加國新聞 | 社區新聞 | 港聞 | 國際 | 中國 | 經濟 | 體育 | 影視 | 副刊 | 分類廣告| 工商專業| 昔日新聞
MING PAO DAILY NEWS
A wholly owned subsidary of Ming Pao Enterprise Corporation Ltd.
5368 Parkwood Place, Richmond B.C. V6V 2N1
Tel.: (604) 231-8998     Fax: (604) 231-9881/9884     Advertising Hotline Tel: (604) 231-8992