明報新聞網海外版-加西版(溫哥華) - Canada Vancouver Chinese Newspaper
2008年5月7日 星期三

  HTML版     昔日明報(Archive)  
主頁 要聞加國新聞社區新聞港聞國際中國經濟體育影視副刊分類廣告工商專業

其他新聞
滬巴士慘案 編織袋首起火
11級風襲延邊
碎石搬運釀衝突 深百工人群毆 警鳴槍制止
中高層幾被「一窩端」 江蘇廣電爆數千萬貪腐案
國航客機突急降折返
[顯示全部題目]

[昔日明報] [搜尋明報]

中國 [昔日明報]
 

列車標牌英譯離譜 貴陽「昂貴的太陽」 2008年5月7日

  【明報專訊】《成都商報》報道:5月5日,有網友在貓撲發帖,講述自己五一在貴陽客運段列車上的奇特見聞。

  該網友在帖子中展示了列車上的5幅中英文對照標牌,標牌中翻譯錯誤令人啼笑皆非。

  網友直呼:這樣的翻譯錯誤令人歎為觀止。網友列出的經典翻譯:

  拋扔——扔了又扔:to throw(扔) to throw(扔);貴陽——昂貴的太陽:the expensive(昂貴的) sun(太陽);投訴——投擲了來告訴:throws(投擲) to tell(告訴);警風——警察的微風:police(警察)breeze(微風)。

  該網友感歎說:「雖然是趟走偏遠地區的車,但也是代表中國鐵路運輸的對外形象啊。」

  在帖子最後,該網友特別指出了其中最令人歎為觀止的錯誤:貴陽——the expensive sun。

今日相關新聞
列車標牌英譯離譜 貴陽「昂貴的太陽」
[顯示全部題目]

回頁頂
要聞 | 加國新聞 | 社區新聞 | 港聞 | 國際 | 中國 | 經濟 | 體育 | 影視 | 副刊 | 分類廣告| 工商專業| 昔日新聞
MING PAO DAILY NEWS
A wholly owned subsidary of Ming Pao Enterprise Corporation Ltd.
5368 Parkwood Place, Richmond B.C. V6V 2N1
Tel.: (604) 231-8998     Fax: (604) 231-9881/9884     Advertising Hotline Tel: (604) 231-8992